COŚ DLA ODPRĘŻENIA – CZAS WOLNY/ ETWAS FÜR DIE ENTSPANNUNG – FREIZEIT- Gloria, Ewelina

Vörder See

Der Vörder See ist ca. 50 ha groß.Er bietet Wassersportmöglichkeiten für Segler, Surfer, Tretbootfahrer oder Ruderer. Außerdem gibt es eine Seebühne, Spiellandschaften und Themengärten.

Jezioro Vörder ma powierzchnię około 50ha. Oferuje ono możliwości uprawiania sportów wodnych dla żeglarzy, surferów, miłośników rowerów wodnych lub wioślarzy. Poza tym znajdują się tam: scena nad brzegiem jeziora, przestrzenie do gier i zabaw oraz ogrody tematyczne.

 

Zajazd „Piękna Góra

Właściwa nazwa to Góra Gołdapska. Jednak miejscowi, z powodu niezwykłego widoku z jej wierzchołka, nazwali ją Piękną. Zimą jest to raj dla narciarzy. Miłośnikom białego szaleństwa Piękna Góra oferuje pięć wyciągów narciarskich oraz park snowboardowy. Dla tych, którzy chcą dopiero zacząć swoją zimową przygodę czekają instruktorzy oraz wypożyczalnia sprzętu. Jest to idealne miejsce na spędzenie mroźnego popołudnia w gronie przyjaciół.

Gasthaus “Piękna Góra” (Schöner Berg)

Der richtige Name des Berges lautet eigentlich „Góra Gołdapska” (Goldaper Berg). Die Einheimischen aber nennen ihn wegen seiner ungewöhnlichen Aussicht von seiner Spitze “Piękna Góra” (Schöner Berg). Im Winter gibt es hier ein Paradies für Skifahrer. Für Liebhaber des weißen Wahnsinns bietet “Piękna Góra” fünf Skilifte und einen Snowboardpark. Für diejenigen, die ein winterliches Abenteuer erleben möchten, warten Instrukteure und Ausrüstungsverleih. Es ist ein perfekter Ort, um einen frostigen Nachmittag mit den Freunden zu verbringen.

W okresie letnim Piękna Góra proponuje sprawdzenie się w parku linowym, położonym u stóp wzniesienia. Oprócz pokonywania przeszkód na wysokości można  zjechać tyrolką nad stawem. Atrakcja ta gwarantuje wyśmienitą zabawę z nutką adrenaliny.

 Im Sommer bietet “Piękna Góra” zum Besuch einen Seilgarten, der am Fuße des Berges gelegen ist. Neben der Herausforderung der Höhenüberwindung kann man auch die Gelegenheit ausnutzen und die Seilbahn über den Teich genießen. Diese Attraktion garantiert viel Spaß mit einem Hauch von Adrenalin.

Jedną z głównych atrakcji  Zajazdu jest kręgielnia, wyposażona w dwa tory bowlingowe. Bowling to łatwa i przyjemna gra, zyskująca coraz większą popularność. Miejsce, do którego warto przyjść niezależnie od pory roku.

Eine der Hauptattraktionen des Gasthauses “Piękna Góra” ist auch eine Kegelbahn, die mit zwei Bowlingbahnen ausgestattet ist. Bowling ist ein einfaches und angenehmes Spiel, das immer mehr an Popularität gewinnt. Es ist ein Ort, zu dem man unabhängig von der Jahreszeit kommen kann.

Po aktywnym wypoczynku można wstąpić do kawiarni obrotowej usytuowanej na szczycie góry. Widok z pewnością zachwyci każdego zarówno za dnia jak i po zmroku.

Nach einer aktiven Erholung kann man ein rotierendes Café auf dem Bergesgipfel besuchen. An der Aussicht wird sich jeder, sowohl während des Tages, als auch nach Einbruch der Dunkelheit erfreuen.

Jezioro Gołdap

Boisko do piłki siatkowej, kort tenisowy, huśtawki  i sprzęt wodny: kajaki, rowery wodne, łódki – są propozycjami na czas wolny nad wodą/nad jeziorem. Jezioro to miejsce odpoczynku, zarówno tego aktywnego jak i spokojnego.

Goldaper See
Volleyballplatz, Tennisplatz, Schaukeln und auch Wasserausrüstung sowie: Kajaks, Wasserfahrräder und Boote – das sind die Vorschläge für die Freizeit am See/auf dem Wasser. Der See ist ein Ort der aktiven, als auch der ruhigen Erholung.

 

 

Muzeum Ziemi Gołdapskiej

Zgromadzono tu pamiątki związane z przeszłością Gołdapi i okolicznych wsi. Można tam obejrzeć militaria, przedmioty codziennego użytku i narzędzia. Muzeum dysponuje dwoma budynkami. W jednym urządzono stałą wystawę,
a drugi przeznaczony jest na wystawy tymczasowe i imprezy kulturalne.

Museum des Goldap-Landes

Im Museum werden Andenken aus der Vergangenheit von Gołdap und auch von den umliegenden Dörfern ausgestellt. Man kann dort die Militär-, Alltagssammlungen und Werkzeuge sehen. Das Museum besteht aus zwei Gebäuden. Ein Gebäude hat eine Dauerausstellung und das andere ist für temporäre Ausstellungen und kulturelle Veranstaltungen vorgesehen.

 

Wieża Ciśnień

Najwyższy budynek w okolicy, a zarazem jeden z niewielu, które przetrwały pierwszą i drugą wojnę światową.  Pierwotnie wieża służyła do poboru wody. Dopiero w 2008 roku zaczęła działać jako atrakcja turystyczna, przyciągając wielu podróżników. Możemy w niej znaleźć obrazy i starodawne narzędzia,
ale przede wszystkim jest to punkt widokowy, ukazujący panoramę całego miasta.

Wasserturm

Es ist das höchste Gebäude in der Gegend von Goldap und auch zugleich eines der wenigen, die den Ersten und Zweiten Weltkrieg überstanden haben. Ursprünglich wurde der Turm zur  Wasseraufnahme genutzt. Erst ab dem Jahr 2008 begann er, als eine Touristenattraktion zu dienen, und zieht bis heute viele Reisende an. Wir können dort Bilder und alte Werkzeuge finden, vor allem aber ist es ein Aussichtspunkt, der das Panorama der ganzen Stadt zeigt.

 

Tężnie

Tężnie solankowe zadziwiają swoją wielkością i swoim otoczeniem. Jednakże największym ich atutem jest możliwość leczenia zatok, depresji, alergii itd.  poprzez wdychanie powietrza, zawierającego duże ilości m.in. jodu,
magnezu, bromu.


Gradierwerke

Die Solegradierwerke überraschen mit ihrer Größe und ihrer Umgebung.
Ihr größter Vorteil ist jedoch die Möglichkeit der Behandlung von Atemwegsproblemen, Depressionen, Allergien etc. durch das Einatmen von Luft,
die große Mengen von Jod, Magnesium und Brom enthält.

Grota solna – jej głównym celem jest odtworzenie w sztucznych warunkach nadmorskiego lub powstałego w naturalnych grotach solnych mikroklimatu, który odznacza się szczególnymi walorami zdrowotnymi.

Salzgrotte – Hauptziel dieser Grotte ist es, unter künstlichen Bedingungen ein Küsten- oder natürliches Mikroklima zu schaffen, das in einer natürlichen Salzgrotte entsteht und sich durch besondere Gesundheitswerte auszeichnet.

 

Tuż obok tężni znajduje się pijalnia wód mineralnych, które czerpane są
z utworów kredy górnej z głębokości 426 metrów.

Direkt neben den Gradierwerken befindet sich eine Trinkhalle für Mineralwasser, die aus der Schicht der Oberkreidezeit, aus der Tiefe von 426 Meter, geschöpft wird.

 

Bezkrwawe safari

Jest to hodowla położona u podnóża Tatarskiej Góry, jest ewenementem w skali naszego regionu. Na ogromnym obszarze (300 h) wśród drzew i ogromnych stawów rybnych można spotkać stada dzikich zwierząt oraz egzotyczne ptactwo. Gospodarze oferują szereg atrakcji: łowienie ryb, przyjęcia na świeżym powietrzu, fotografowanie zwierząt czy przejazdy gondolą i amfibią.

Fotosafari

Der Safaripark ist eine Zuchtfarm am Fuße von “Tatarska Góra” (Tatarischer Berg), der in unserer Region einzigartig ist. Auf einem großen Gelände (300 Hektare) zwischen Bäumen und riesigen Fischteichen kann man Herden wilder Tiere und exotischer Vögel sehen. Die Gastgeber bieten eine Reihe von Attraktionen: Angeln, Partys im Freien, Tierfotografie, Gondelfahrten und Fahrten mit Amphibienfahrzeuge.